Washing Brains: How to Understand Chinese Marxist Research
Some foreigners say that our ideological reform is brainwashing. As I see it, they are correct in what they say. It is washing brains, that’s what it is! This brain of mine was washed to become what it is. After I joined the revolution, [my brain] slowly washed, washed for several decades. What I received before was all bourgeois education, and even some feudal education … At that time, none of us knew anything about how the Chinese revolution was to be promoted! (Mao, Zedong. 1957. ‘Speech to Chinese Students and Trainees in Moscow’ )
I begin with this text from Mao Zedong,
since it expresses very well an experience of my own from the last
decade or so. Mao was addressing Chinese students studying in Moscow,
when he was part of a 1957 delegation to the Soviet Union.
How is this text relevant for my own
experience? Whenever you dig into research material on China, you soon
encounter two different frameworks, two different languages. On the one
hand, there is whole language that has been developed and is used by
‘China watchers’. They are typically informed by the Western liberal
tradition and use terminology and assumptions deriving from this
tradition. On the other hand, we have the Chinese Marxist approach,
which is informed by the reinterpretation of thousands of years of
Chinese history and thinking in light of an overall Marxist framework.
The differences between the two frameworks and languages becomes clear
when we look at a few examples.
1. History of the Reform and Opening Up, from 1978.
Among ‘Western’ historians, there is an
overwhelming tendency to divide the Reform and Opening Up into two
periods, with 1989 and the Tiananmen incident being the fulcrum. This
division applies particularly to economic and political history.
By contrast, this periodisation does not
appear in Chinese scholarship. This is not due to some mythical
‘repression’ of information – a beloved trope of ‘Western’ China
watchers – but simply because 1989 does not mark a major turning point.
For example, in my recent research on the socialist market economy, a
three-fold periodisation is more common: the breakthrough, in which
socialism can also engage in a market economy (1979-1982); the
transition, in which planning and the market are combined (1982-1989);
and the establishment of a socialist market economy (1989-1993).
2. Socialist and Post-Socialist.
Related to the previous point, it is
reasonably common in ‘Western’ literature to find a distinction between
the ‘socialist’ and ‘post-socialist’ phases of China’s recent history.
The terms are left suitably vague, but they often turn on the
distinction between a planned economy and a market economy. In this
respect, they assume the old 1932 slogan from Count Ludwig von Mises:
‘the alternative is still either Socialism or a market economy’. The
Count was of course one of the godfathers of a now defunct
neoliberalism, but his deceptive slogan influences the distinction
between socialism and post-socialism: socialism inescapably entails a
planned economy, while a market economy is by definition capitalist.
When dealing with Chinese approaches, it
is very soon clear that this distinction simply does not work. To begin
with, China has by no means abandoned a planned economy; instead, both
planning and market are components, or institutional forms, of an
overall socialist system that determines the nature of the components.
In this light, it is misleading to speak of ‘post-socialism’.
There is a further problem with this
distinction: it seeks to draw Chinese developments into a European
framework, where Eastern Europe and Russia are now in a ‘post-socialist’
phase. Few indeed are the ‘Western’ researchers who realise that this
effort to align China with European history is distinctly unhelpful.
3. Approach to Politics.
This one is fascinating: when ‘Western’
interpreters deal with Chinese politics, they inevitably focus on what
is perceived to be ‘factional’ struggle within the CCP. Why? The
overwhelming assumption is that politics is antagonistic, that it must
involve struggle between opposing camps. Of course, the effort to
examine the inner workings of the CCP relies on hearsay, unnamed
‘sources’ and so on.
Occasionally, a ‘Western’ interpreter is
forced to admit that the CCP has remarkably little factional struggle
and that it a rather stable political party. This admission moves a
small step towards Chinese approach, for which we should use the
terminology already developed by Marx and Engels. When envisaging what
socialist governance might look like, they speak of ‘de-politicising’
governance. What does this mean? More and more dimensions of governance
are no longer determined by class struggle and antagonism. This applies
to policing, law courts, policies and even elections.
Yes, elections can be and indeed are
de-politicised in China. From local village and city-district elections
(direct) to election (indirect) of the president, these are all based on
qualifications and merit for office and not through populist rhetoric
by opposing political parties. Even more, China’s 9 political parties do
not engage in class-based antagonisms, but work in a consultative and
critically constructive manner.
4. Deformation of Language.
This deformation is an ongoing problem in
‘Western’ approaches, but let me focus on one example. It is common to
speak of ‘conservatives’ and ‘reformers’, in which the ‘conservatives’
are those who hold the Marxist-Leninist line (from Deng Xiaoping
onwards) and the ‘reformers’ are those who would turn China into a
bourgeois state with a capitalist system.
Obviously, Chinese research provides a
very different framework, between communists who ensure that China
follows Marxist policies, and liberals who seek to turn China into the
chaos and populism of a ‘Western’ system. That the latter are also
potentially guilty of treason should be obvious.
I could offer many more examples of the
differences between the two frameworks and languages, but the point
should be clear. Of course, within each framework there are many debates
and differences of opinion, but one must assume the framework to engage
in such activities.
A question remains: do the proponents of
the two frameworks actually listen to one another? It is more common for
Chinese researchers to engage extensively with Western liberal
scholarship, but it is criticised and appropriated within a Chinese
Marxist approach.
It is far less common for ‘Western’
researchers to engage with Chinese Marxist research. Instead, their
typical approach is as follows: they begin with a brief mention of
official government positions, which are quickly dismissed as mere
‘rhetoric’ and ‘ideology’; they suggest they are dealing with ‘actual’
conditions, and then perhaps cite newspaper articles, occasionally
providing the Chinese title to give an impression of ‘serious’ research;
they may also cite one or two scholars with Chinese names to give the
piece some ‘credibility’, but who typically live outside China, write in
English, and assumes the same framework and language. Obviously, this
is a rather shoddy way to undertake scholarly research, indicated by
both the method – if it can be called that – and the conclusions
reached.
To return to Mao Zedong: it is precisely
this whole Western liberal framework, with its in-group language, that
needs to be washed out of one’s brain to approach the material afresh.
No comments:
Post a Comment